Устные переводы
Мы рады предложить вам услуги устного перевода – последовательного и синхронного.
Последовательный перевод – это перевод, когда выступающий и переводчик говорят по очереди. Такой вид перевода как правило используется для деловых встреч, совещаний, переговоров, круглых столов, телеконференций, телефонных звонков, экскурсий, сопровождений, тренингов, семинаров.
Если вам нужна помощь в переводе конференций, симпозиумов, саммитов, конгрессов, вам скорее всего придется воспользоваться услугой синхронного перевода, когда перевод идет одновременно с речью выступающего. Синхронный перевод требует работы двух переводчиков и наличия специального оборудования.
Мы всегда рады помочь вам в переводе фильмов, рекламных роликов и других аудио- и видеоматериалов. Мы осуществляем расшифровку и перевод записей, а также озвучивание текстов.
У нас вы можете найти переводчиков, которые специализируются в различных сферах:
- Финансы и банковское дело
- Коммерция и торговля
- Менеджмент и управление бизнесом
- Маркетинг и реклама
- Образование и наука
- Инженерное дело
- Высокие технологии
- Право
- Медицина и стоматология
Для вас и ваших иностранных партнеров работают профессиональные экскурсоводы и гиды-переводчики.
Кроме того, в любых непредвиденных ситуациях вы всегда можете воспользоваться услугой экстренного вызова переводчика.
Стоимость услуги устного перевода – от 140 грн за час.
